"Никогда и ничего не просите! Никогда и ничего, и в особенности у тех, кто сильнее вас. Сами предложат и сами все дадут!"
]Сегодня будет вечер тайн и откровений,
Принять участие спешите в нашей сказке.
Наш маскарад для всех распахивает двери:
Прошу, веселья, господа, наденьте маски…

Benvenuto, signore!
Неповторимая Венеция середины девятнадцатого века, город тайн и откровений, приглашает вас, синьоры и синьорины, присоединиться к традиционному карнавалу. Пройдитесь по узким улочкам города на воде, послушайте, как звук шагов по мощёной мостовой сливается со стуком вашего сердца, остановитесь на мосту и, прикоснувшись трепещущей ладонью к помнящему многие десятилетия истории каменному парапету, поглядите в мутное зеркало каналов.
Спешите успеть, скоро начнётся маскарад! Вас ждёт незабываемый праздник, достойный внимания королей, способный соблазнить самого закоронелего холостяка и ввергнуть в пучину страсти даже преданного приверженца истинной веры; ведь нет веры сильнее, кроме той, что заставляет сердце учащённо биться, нет страсти ярче, чем та, что наполняет душу в этом городе, нет истины откровеннее, чем та, что скрывается под бесчисленным множеством масок.
Что таится под ними? Добро или зло? Невинность или распутство? Лицо героя или злодея? Правда или ложь? Это и предстоит узнать вам, синьоры и синьорины, ведь даже самые причудливые маски бывают сорваны в конце маскарада, обнажая истину без прикрас и открывая миру истинное лицо её носителя. Если, конечно, маска не приросла к лицу.
Венеция зовёт вас окунуться в круговорот неповторимого маскарада! Если вы действительно хотите ощутить себя участником этого восхитительного действа. Если в силах найти в паутине запутавшихся нитей ту единственную, что приведёт к разгадке. Если имеете смелость и решительность столкнуться с таинственной смертью в самый разгар праздника. Если способны сохранить собственное лицо под маской. Если не страшитесь, что однажды она может исчезнуть, открыв миру ваше истинное лицо.
И если готовы, заглянув в старинное зеркало истины, посмотреть в глаза собственному отражению и признаться: «маска, маска, я тебя… не знаю…»
Benvenuto, signore!
…И стоит только приподнять завесу фальши,
Со всех углов с предупреждением и лаской
Струится шепот, принуждая лгать и дальше:
Наденьте маски, господа, наденьте маски.
©Кьяра
Принять участие спешите в нашей сказке.
Наш маскарад для всех распахивает двери:
Прошу, веселья, господа, наденьте маски…

Benvenuto, signore!
Неповторимая Венеция середины девятнадцатого века, город тайн и откровений, приглашает вас, синьоры и синьорины, присоединиться к традиционному карнавалу. Пройдитесь по узким улочкам города на воде, послушайте, как звук шагов по мощёной мостовой сливается со стуком вашего сердца, остановитесь на мосту и, прикоснувшись трепещущей ладонью к помнящему многие десятилетия истории каменному парапету, поглядите в мутное зеркало каналов.
Спешите успеть, скоро начнётся маскарад! Вас ждёт незабываемый праздник, достойный внимания королей, способный соблазнить самого закоронелего холостяка и ввергнуть в пучину страсти даже преданного приверженца истинной веры; ведь нет веры сильнее, кроме той, что заставляет сердце учащённо биться, нет страсти ярче, чем та, что наполняет душу в этом городе, нет истины откровеннее, чем та, что скрывается под бесчисленным множеством масок.
Что таится под ними? Добро или зло? Невинность или распутство? Лицо героя или злодея? Правда или ложь? Это и предстоит узнать вам, синьоры и синьорины, ведь даже самые причудливые маски бывают сорваны в конце маскарада, обнажая истину без прикрас и открывая миру истинное лицо её носителя. Если, конечно, маска не приросла к лицу.
Венеция зовёт вас окунуться в круговорот неповторимого маскарада! Если вы действительно хотите ощутить себя участником этого восхитительного действа. Если в силах найти в паутине запутавшихся нитей ту единственную, что приведёт к разгадке. Если имеете смелость и решительность столкнуться с таинственной смертью в самый разгар праздника. Если способны сохранить собственное лицо под маской. Если не страшитесь, что однажды она может исчезнуть, открыв миру ваше истинное лицо.
И если готовы, заглянув в старинное зеркало истины, посмотреть в глаза собственному отражению и признаться: «маска, маска, я тебя… не знаю…»
Benvenuto, signore!
…И стоит только приподнять завесу фальши,
Со всех углов с предупреждением и лаской
Струится шепот, принуждая лгать и дальше:
Наденьте маски, господа, наденьте маски.
©Кьяра
Что за бред? Никакого плагиата
Более того, у вас даже персонажей зовут так, как звали персонажей
этой Венеции. К примеру, Фалько. Оригинальная квента.
Квента с вашего форума.
А вот это так и вовсе перекочевало с вышеозначенного форума без изменений.
Ну и прочие весьма забавные мелочи, вызывающие смех.
впервые вижу вот этот ваш форум. к тому же то, что происходит у нас не имеет к вашему никакого отношения.Оригинальный сюжет, оригинальная система игры. А Венеция, простите, вами незапатентована.
Что касается Фалько, то за него я не отвечаю. персонаж зарегистрировался у нас под этим ником.Анкета понравилась, он был принят. Тем более, я не думаю, что этому человеку нужно у кого-то что-то плагиатить достаточно взлянуть на его отыгрыши.
И какие же прочие мелочи, разрешите поинтересоваться?
он брал информацию о титулах. Он вам наверняка расскажет и
про Vedi Napoli в том числе. Насчет патентов - это вы зря. Персы
авторские, информация прокопирайчена.
Я взял с форума Неаполя часть исторической информации по эпохе, это факт. Точно помню, что какую-то часть оной присылал вам сам, а вы как мастер её уже размещали. Честное слово, не помню, что именно (кажется, частично по титулам и дворянским званиям и по дуэлям что-то), но точно, хоть убейте, не вспомню. Я не думал, что этот так принципиально, но готов принести извинения и дать соответствующие ссылки на раздел информации на форуме "Vedi Napoli".
Что до остального, то уверен, это чистейшей воды совпадения, ибо:
1) Сам удивился, увидев по приходу на игру имя Фалько, но, прочитав квенту, убедился, что общего ничего. Говоря иными словами, венецианский Фалько не дотягивает по уровню до вашего. Совсем.
2) Неоднократно ссылался мастерам на "Неаполь" с предложением играть по такой же схеме, т.к. она казалась мне более удобной (то есть где каждый отыгрыш ведётся в отдельной теме с проставлением даты и времени), однако они давали понять, что впервые видят это и такой тип игры видится им незнакомым.
Так что если и плагиат, то это камень в мой огород относительно информации. И я готов принести извинения и либо сделать ссылку в тех постах, относительно своего участия в составлении коих не уверен, или, если вопрос очень принципиальный, удалить и поискать другие источники.
с каких форумов
он брал информацию о титулах
Точно помню, что по толковому словарю лазил, чтобы детально выцепить вот эту "дворянскую" лестницу. Но собирали-то в единое целое вместе, так что, право слово, не знаю, кого считать больше вправе пользоваться этой инфой - вас или меня. Информация это информация.
Но, если вопрос стоит для вас так принципиально, повторюсь, добавлю ссылку на старый форум.
Честно говоря, не знала,что информация взята с вашего форума, иначе - либо попросила бы поставить ссылку, либо - не разрешила бы ставить вообще.
Сейчас вспомнила, что действительно, мне показывали ваш форум, как пример интересного отыгрыша, но я предпочитаю тот вариант, который предложен в Маскараде.
Что касается Фалько, я свяжусь с ним. думаю, он даст ответ на поставленный вопрос прямо здесь.
А то, право слово, выглядит не очень. По титулам информацию кидали мне
не вы. Кто-то из ребят игровой команды и как бы не игрок, игравший Козимо
или Людовико. Касаемо дуэльного кодекса и всей боевки Неаполя - материалы
были собраны лично мной, и есть черновики, с датами. Могу поднять. Я
прекрасно знаю, что вы умеете компилировать тексты, но все же - можно было
спросить и после сослаться на источник, хотя бы из банальной вежливости, об
уважении к кому-либо в вашем случае говорить не приходится. Есть понятие
интеллектуальной собственности и игротехническая система, которую вы
ставили в пример (и прочие наработки) - являются таковой. Жаль, что вы этого
не понимаете.
Мари Анруа, к вам у меня вопросов более нет. Поскольку как я понял
вы просто стали жертвой дезинформации и использования чужих материалов
без ведома.
По дуэлям точно вы, это помню. Кроме огнестрельного - это я из интернета снёс недавно. Ладно, не суть.
Приношу свои извинения за использование исторических справок без вашего ведома. Mea culpa, я не придавал такой ценности не авторским материалам, поэтмоу искренне прошу прощения.
Вас устроит, если я сделаю соответствующие отсылки на старый форум или лучше будет удалить информацию?
удаляйте. Касаемо титулов - подниму логи, кем и из какого словаря
это было выужено. А уж обращения и подавно, в которых была лично
моя замечательная ошибка путаницы Их Светлости. Так что еще раз
прошу - давайте лучше без подлогов, Лазарь. Пятнаете свое имя.
Персонаж Фалько сделан мной самим. Это была чистейшей воды импровизация - пожалуй, очень банальная история, но импровизированная именно мной. Персонаж Фалько повторяет второстепенного персонажа одного из моих рассказов и пытается реализоввывать его психику.
Мне нет нужды заниматься плагиатом. Извините, но до того момента, пока Мари Анруа не написала мне в личку о имеющейся ситуации, я даже не знал о наличии такой ролевой, как та, с которой якобы идет "плагиат". ^^
Теперь разберем по косточкам.
Прозвище "Фалько" - банально. Это прямой перевод на итальянский слова "сокол", как должно быть известно. Упомянутый мной второстепенный персонаж одного рассказа носил кликуху "Сокол", и жить ему это не мешало.
Только ленивый, как я понимаю, не играл этакого двуличного аристократа-бандита. Что ж поделаешь, если это - самый популярный персонаж на ролевых какой угодно тематики, и такие мальчики очень нравятся девушкам...^__~ В наше время сложно придумать оригинальное.
Видите, мой Фалько и ваш Фалько действительно похожи. Только моего Фалько зовут Андреа Висконти, он в глубине души очень чувствительный и даже ранимый, стесняется собственных добрых поступков и мечтает как-нибудь красиво застрелиться, чтобы предстать перед судом Бога и закончить чересчур интересную жизнь наемного убийцы. Он - натуральный псих. И у него паранойя. Развитая.
Ваш Фалько, как я понимаю, все-таки отличается, хотя вот тоже, как читаю, циник, шулер и много о себе не рассказывает.
Если честно, не вижу плагиатной похожести персонажей. Внешне - да, что-то есть. Внутренне - мне было бы неинтересно играть вашего Фалько, он, пожалуй, слишком предсказуемо бы проявлялся. Мне интереснее играть своего. Наглюченного вечером после тяжелого трудового дня.
Ладно. С Фалько, будем считать, разобрались.
Теперь скажу об информации, титулах и так далее.
Имхо. Информация - она принадлежит всем. И неважно, кто ее собирал и анализировал - вот хоть камнями меня побейте. Вы собрали, проанализировали и все сделали - отлично. Все вам очень благодарны. Но информация существует для того, чтобы ей пользовались остальные, а не для того, чтобы она где-то консервировалась и лежала, как мало нужный мусор.
Конечно, стоило бы поставить копирайт и написать, что это именно вы собрали и проанализировали, и что лично мы вам очень благодарны. Но если это не было сделано и если участники форума "Маскарад" были не в курсе, откуда приходит информация, то се ля ви. За всей информацией уследить невозможно, как ни крути. Особенно в виртуальном пространстве. ^^
Да и чего вы тут, собственно, конфликтуете?
Из-за игры? Или вам захотелось поИграть по-настоящему, а единственная возможность - это устроить конфликт?
см. выше. существуют ссылки, которые принято ставить.
остальные ваши наезды вообще малоадекватны.
Но вот тут возникает такой вопрос (прошу вас, поглядите непредвзято): ведь эта часть информации толком даже под копирайт не поставится. Проще говоря, можно порыться по книгам и отыскать, напримем, что к графу де ла Фер обращались "ваше сиятельство" а к герцогу Бэкингему - "ваша светлость". И при этом сама выкладка "кто - как" будет всё ранво выглядеть точно так же, как и та, что есть. Ну, поменять местами можно, это уже детали.
Как в этом случае определять, с "Неаполя" это или таки нет?
Остальное удалю или приведу из других источников.
накосячил и в кусты.
шито белыми нитками, только нам западло это признать. копирайты где? где ссылки на источники? цитаты дословные, проще говоря - копипаст.
Я не придал значения тому, что она не авторская, но таки какую-то её часть человек сам собирал. Так что тут претензия, в сущности, верная.
Но с этим мы уже разобрались (см. выше)
Ну вышел небольшой косяк с информацией, ну не убивать же друг друга за это, право дело! Лучше приходите к нам на игру! У нас хорошо, кормят вкусно, за ушком чешут)))
La fatalita
Lazar N. Cane Ну хорошо, насчет инфы я даже готов перечитать (см.выше) и попробовать с этим согласиться. У меня странное отношение к инфе. Я ей профессионально занимаюсь, так уж вышло - поэтому так.
Хотел бы убрать всяческие претензии ко мне лично по поводу плагиата.
Откровенно говоря, мне не слишком по сердцу разборки подобного рода. По-прежнему не понимаю, из-за чего весь сыр-бор, да еще и публичный.
считать, что с вами все ясно. Я, пожалуй, верю вашим пояснениям.
Чего только не приглючится после тяжелого трудового дня, и
правда. Иногда целые концепты, аха. Касаемо предсказуемости
вы ой как не правы, но не о том идет здесь речь. Вы так спокойно
рассуждаете о круговороте информации потому, что еще не
сталкивались с подобным, как столкнетесь, мне было бы интересно
поглядеть на вашу реакцию. Кстати, к сведению, Фалько означает
не только "сокол", но и "ястреб" в значении - наемный убийца -
шпион. Можно сказать, что это не кличка, а скорее уже термин.
Lazar N. Cane, казуистика. Вы прекрасно понимаете, о чем
идет речь. Речь идет о действии копипастинга там, где перед оным
можно было спросить, чего вы сделать не удосужились, остальное
уже, простите, выкрутасы из желания себя оправдать. Впрочем,
это уже вопрос вашей личной этики, которая в очередной раз дала
существенный сбой и принесла неприятности сторонним лицам.
Я охотно признаюсь в собственном неведении по поводу термина. Мне хватило остаточных знаний изучаемого ранее итальянского языка, чтобы придумать для Андреа прозвище.
Но. Во избежание слухов - я бы все-таки защитил своего персонажа, к примеру, отыгрышем в режиме реального времени. Со всеми соответствующими способностями, вплоть до владения холодным оружием. С быстро прогрессирующей паранойей, удачей в азартных играх и знанием ядов.
Проще говоря, дуэль. Не желаете? ^^
Я сразу же признал свою вину и принёс извинения. Да, не придал значения, поэтому прошу прощения и сейчас удалю то, что скопировал со старого форума, заменив информацией, на которую могу дать прямые ссылки.
Что до титулов и обращений, то это не казуистика, а именно непонимание. Если относительно дуэлей там правда подборка, компиляция и т.д. то есть ваше время и работа, то тут выходит, что попросту ссылки на толковый словарь и википедию.
Всего лишь спрашиваю вашего мнения, как с этим поступить, чтобы у вас не возникало более претензий. То же самое другими словами выйдет в любом случае.
Андреа, например, не чтит дуэльный кодекс, но подраться очень любит.
дуэлировать с лицами низшего сословия. Не сочтите за оскорбление, в
полуигровом порядке конечно же. Если бы таковая ситуация имела бы
место, проблему решил бы метко пущенный в затылок арбалетный болт.
Быстро, безболезненно, тихо. Как видите - все решается довольно просто.
И, если говорить серьезно, никаких одолжений, мне жаль, что вы это
поняли таким образом. Я не склонен оскорблять людей без причины.
Lazar N. Cane, как поступить? Я же вам вроде бы ответил. Или нет?
Неаполитанский концепт, инфа и все прочее относятся строго к Неаполю.
Это уже не намек.
Инфу, скопированную с сайта, я удалю и заменю той, на которую найду открытые источники.
во-первых, это детский сад, а во-вторых - просто зря. почитайте тамошние отыгрыши и трезво оцените свои силы.
Во-первых, сеньоры живут в Испании, а Фалько - итальянец. ^^
Во-вторых...в полуигровом порядке - неинтересно. Я могу доказать, что не плагиатил персонажа, только одним способом - влезть в его шкуру в реальности. Не в виртуале. И тогда Андреа Висконти, который вполне легально купил титул у государства, в реальном порядке сможет выйти. На дуэль, на драку, на предотвращение арбалетного болта в затылок и куда угодно. Это - интереснее. Даже определенный риск будет иметь место.
В конце концов, жизнь - это Игра, а виртуал сильно расслабляет людей.
Я не оскорбился. Мне просто любопытно.
Katze Трезво оценил свои силы. Дальше что? ^^ Читать и писать можно все, что угодно.
Мне, право, не нравится ваше восприятие. Такое впечатление, что лично вам здесь кто-то наступил на больную мозоль. Я ведь ни на чем не настаиваю. Мне пофиг. Честно. Совсем честно.
вы серьезно? да неужели.
кажется, вам всё-таки не хватает элементарной базы, а не только умения трезво оценивать свои возможности.
Вот что говорит нам русско-итальянский Мультитран:
signore сущ. m фразы | g-sort
общ. синьор (обращение к мужчине); господин; хозяин; правитель; государь; S. Бог; Господь
signora сущ. f в начало
общ. синьора (обращение к замужней женщине); дама; хозяйка; супруга; госпожа; замужняя женщина; жена
Вот что говорит нам русско-испанский Мультитран:
сеньор в обращении сущ. | g-sort
общ. señor m (сокр. Sr.); Señor Don (на письме; сокр. Sr. D.)
ист. señor feudal
сеньора сущ. в начало
общ. señora f; Señora Doña (сокр. Sr.)
сокр. señora f (на письме; Sr. D.; в обращении)